
Marcela Winterová

Vzkaz pro autora článku: vískat s měkkým i znamená probírat ve vlasech, výskat s tvrdým y znamená radostně vykřikovat. Že by se pasažéři po přistání navzájem probírali ve vlasech, je, decentně řečeno, nepravděpodobné.
Edit: již opraveno, autor se vrací na základku. 😁

Chybí mi tam filipínský balut. To bych radši snědla tu švédskou pizzu. Jinak ať si každý samozřejmě jí, co mu chutná. Kolik lidí, tolik chutí.
3