
Pravdoláskař, havlista, kavárna.

Pravdoláskař, havlista, kavárna.
Oni ti frankofonní Kanaďani stejně mluví tak, jako kdyby francouzsky mluvil Američan. Kdyby to ten nešťastný pán byl přečetl “plus ou moins” foneticky z papíru, jako Mr Turek, znělo by to zcela autenticky a měl pokoj.

Zrovna nedávno jsem narazil na člověka, který mi o tomhle filmu vyprávěl a říkal, že tohle byl americký originál (!), který potom Italové okopírovali (!!) a našli Buda Spencera a Terrence Hilla, což byly “jen slabý kopírky těch dvou původních Amíků”. Neuvěřitelný, jak tuhý kořínek mají některý legendy.

Já bych řekl, že neštěstí je, že už je to prostě zajetá s franšíza s merchandisingem a vším, co k tomu patří, takže se ten seriál už prostě vizuálně nemůže odchýlit od toho, co jsme viděli ve filmech. Nemá uměleckou svobodu, jakou by mít měl. Je mi jasné, že byznys nelze donekonečna zakládat na 20 let starých filmech, a tak jako se točí pořád dokola Spiderman pro nové publikum, přichází čas na Harryho Pottera. Osobně nemám žádný problém s obsazením černého...

To by člověk ještě před pár lety nečekal, že budeme moci sledovat něco takového. Všímáte si, kam se posunula hranice přijatelnosti? O jakých samozřejmostech nebo naopak nehoráznostech se dneska vůbec musí diskutovat? Jak elementární věci je třeba hájit?

Každý ruský problém a neúspěch je krokem k lepšímu světu.
68